国际演说家兼教师斯蒂芬·弗格森在演讲56周年之际演唱了《pp电子极速糖果》
当斯蒂芬·弗格森发表了美国历史上最具影响力和最重要的演讲之一时,座位坐满了,情绪高涨.S. history. Ferguson’s rendition of “I Have a Dream” was performed Wednesday, August 28 in the Love Recital Hall at CMU. He is the only person licensed by the King Family to portray Dr. King and perform his sermons and speeches throughout the world. His interpretation and recital of the “I Have a Dream” speech resulted in tears, cheers and a standing ovation from CMU students, faculty, staff and community members.
Foster welcomed guests to the event and introduced leaders 当地民权团体成员,包括大枢纽居民大卫·库姆斯和牧师阿曼尼·布洛克,他们也是当晚的演讲者.
在《pp电子极速糖果》之前,CMU音乐戏剧专业的学生布鲁克林·布尔演唱了一段编曲 Pride (In the Name of Love) CMU学生受托人Amara Hobbs和黑人学生联盟主席brooklyn York一起介绍 the song with a special reading. The famous song composed by U2 was written about the assassination of Dr. King. 这首歌传达了悲剧无法阻止或削弱马丁·路德·金博士所信奉的普世爱的信息. King and delivered to the world through his speech.
“I felt something special tonight,” said Hobbs. “Like we were a part of something bigger than any one of us, and that by the community joining together with Mr. Ferguson we did our part to make things better. 这对我来说是一次感人的经历,我很荣幸能与布鲁克林和我的同学们分享.”
York shared the sentiments of Hobbs and said that “the spirit of Dr. King was truly with us tonight at CMU.”
Just over 56 years ago Martin Luther King Jr. delivered one of the most important oratory performances in U.S. history when he spoke the words of “I Have a Dream.” Dr. 马丁·路德·金的演讲通过语言推进民权,改变了一个国家的进程, philosophy and spirituality — not violence. 在弗格森发表主题演讲之前,他会见了学生,并分享了他的一些观点. King’s teachings.
“My gift and talent portraying Dr. 金与其说是一种职业,不如说是一种使命,”弗格森在他的校园访问中说. “Dreams are forgotten if they are not remembered — and channeling Dr. 马丁·路德·金是我的一种方式,让后代听到他充满希望的话语,记住他的平等梦想.”
尼塔·莫斯比·泰勒(Nita Mosby Tyler)是科罗拉多州的一位民权领袖,她不仅与CMU密切合作,而且对弗格森的工作也很熟悉,并对弗格森访问科罗拉多州表示欢迎.
“Mr. Ferguson’s performance and message are unforgettable,” she said. “这次活动延续了我去年与福斯特校长的谈话,讨论了CMU在提高公民权利意识方面所做的努力, civil liberties and equality of opportunity in Colorado today,” said Mosby-Tyler.
作为CMU公民论坛的一部分,该大学向社区提供了补充门票. 公民论坛是一项校园倡议,致力于培养有吸引力的演讲者, topics and institutions available to campus and the community. The forum will cover topics including history, civic engagement, individual freedom, social equality, social justice and current events.
In addition to community members, CMU排球队作为一个团队参加,占据了演奏厅的整个前排. 他们的座位位置是为了展示团结,并为即将到来的赛季建立一个主题.
CMU排球总教练戴夫·弗莱明站在后面几排观看了比赛,他为自己的球队感到骄傲.
“这是一群学生运动员,他们认为能够打排球是一种特权,并希望利用这个平台来推广使当今女性运动成为可能的价值观,” said Fleming. “Sometimes we forget that Dr. 马丁·路德·金的教诲不仅关乎种族,还关乎平等,其中也包括女性. 而我总是为他们在课堂上和球场上的表现感到骄傲, 更让我骄傲的是他们今晚在CMU社区的表现.”
队长凯蒂·谢尔说,他们“与弗格森的合影将提醒他们在教育之旅中保持脚踏实地。.”
In addition to the team, 演讲结束后,数十名儿童和社区成员排队等着与弗格森交谈,他在演讲中签名,并就如何改变世界向学生们提出建议.
CMU Vice President John Marshall moderated an on-stage question and answer session 在主题演讲之后,观众多次鼓掌. 当弗格森传授马丁·路德·金教导背后的价值观、思想和历史时,掌声响起.
“这次活动的非凡之处在于,来自不同政治倾向的许多人聚集在一起,庆祝对文明的渴望,这是我们所有人共同的价值观. 我相信这是我们今天在大学里必须鼓励的很大一部分。.
Also in attendance was the former editor of the Grand Junction Daily Sentinel, Bob Silbernagel. 西尔伯纳格尔最初在2018年给福斯特的一封信中提出了CMU公民论坛,并很高兴看到最初的想法扩展到包括马丁·路德·金庆祝活动等活动.
“It was really powerful. 人们可以想象,置身于百万人的人群中,聆听布朗博士的演讲是一种怎样的感受. King give the original speech,” Silbernagel said after the event.
十多年来,弗格森一直在世界各地背诵马丁·路德·金的演讲和布道. 他在金中心工作,与金一家保持着密切的关系, 他在会后的问答环节也谈到了这一点.
在演讲之前,音乐副教授尹妍智(DMA)进行了表演 Draw the Sacred Circle Closer by Adolphus Hailstork. 这首大提琴作品是由尹允熙选择的,将收录在她即将发行的CD中,该CD将收录非洲裔美国艺术家的作品.